曖昧な日本語
今夜,父から電話がありました。
父「アメリカに嫁に行った従妹が,家族そろって里帰りしてくるそうだから,よろしく頼むって。」
ここから,話が噛み合いません。
Horry「何を?よろしく頼むの?」
父「よろしくっていうのは,よろしくだよ。」
ここでHorryは考えます。
『久しぶりの日本だから,温泉旅館でも手配するのかな?』
『車に乗せて,親戚を案内するのかな?』
『歓迎の宴会を,手配するのかな?』
でも父は,
父「よろしく頼むっていうことだよ。」
Horry「だから,何を?」
そんなこんなで,話が噛み合わないまま,電話を終えました。
日本語って,曖昧です。よろしく頼まれて,何もしないわけにはいかないでしょう。では,何をすればいいのか・・・。
考えてもわからないので,もう寝ます。
コメント